- Home
- Mavis Gallant
Montreal Stories
Montreal Stories Read online
BOOKS BY MAVIS GALLANT
DRAMA
What Is to Be Done? (1983)
ESSAYS
Paris Notebooks: Essays and Reviews (1986)
FICTION
The Other Paris (stories, 1956)
Green Water, Green Sky (novel, 1959)
My Heart Is Broken (stories, 1964)
A Fairly Good Time (novel, 1970)
The Pegnitz Junction (stories, 1973)
The End of the World (stories, 1974)
From the Fifteenth District (stories, 1979)
Home Truths (stories, 1981)
Overhead in a Balloon (stories, 1985)
In Transit (stories, 1988)
Across the Bridge (stories, 1993)
The Moslem Wife (stories, 1994)
The Selected Stories of Mavis Gallant (stories, 1996)
Paris Stories, ed. Michael Ondaatje (stories, 2002)
Montreal Stories, ed. Russell Banks (stories, 2004)
Copyright © 2004 by Mavis Gallant
Copyright © 2004 by NYREV, Inc.
Introduction and selection copyright © 2004 by Russell Banks
All rights reserved. The use of any part of this publication reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrieval system, without the prior written consent of the publisher – or, in case of photocopying or other reprographic copying, a licence from the Canadian Copyright Licensing Agency – is an infringement of the copyright law.
National Library of Canada Cataloguing in Publication
Gallant, Mavis, 1922-
Montreal stories / by Mavis Gallant ; selected and with an introduction by Russell Banks.
eISBN: 978-1-55199-629-5
I. Banks, Russell, 1940- II. Title.
PS8513.A593M56 2004 C813′.54 C2003-905929-4
We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Book Publishing Industry Development Program and that of the Government of Ontario through the Ontario Media Development Corporation’s Ontario Book Initiative. We further acknowledge the support of the Canada Council for the Arts and the Ontario Arts Council for our publishing program.
Published simultaneously in the United States by The New York Review of Books, under the title Varieties of Exile.
All of the stories in this selection with two exceptions were originally published in The New Yorker. The exceptions are “1933,” which was originally published as “Déclassé” in Mademoiselle, and “The Fenton Child.” With the exception of “Let It Pass,” “In a War,” and “The Concert Party,” all of the stories appear in The Selected Stories of Mavis Gallant (McClelland & Stewart). “The Fenton Child,” “1933,” “The Chosen Husband,” “From Cloud to Cloud,” and “Florida” appear in Across the Bridge (McClelland & Stewart). “The Doctor,” “Voices Lost in Snow,” “In Youth Is Pleasure,” “Between Zero and One,” and “Varieties of Exile” appear in Home Truths (McClelland & Stewart). “The End of the World” and “New Year’s Eve” appear in The End of the World (McClelland & Stewart).
McClelland & Stewart Ltd.
75 Sherbourne Street
Toronto, Ontario
M5A 2P9
www.mcclelland.com
v3.1
The author would like to dedicate this volume to William Toye
CONTENTS
Cover
Other Books by This Author
Title Page
Copyright
Dedication
Introduction by Russell Banks
The Fenton Child
The End of the World
New Year’s Eve
The Doctor
Voices Lost in Snow
In Youth Is Pleasure
Between Zero and One
Varieties of Exile
1933
The Chosen Husband
From Cloud to Cloud
Florida
Let It Pass
In a War
The Concert Party
About the Author
INTRODUCTION
IN A CHARACTERISTIC mingling of modesty and fierce pride, Mavis Gallant has said that “one of the hardest things in the world is to describe what happened next.” It’s hard because of the value- and emotion-laden nature, not just of memory, but of human consciousness itself. Though nothing truly escapes us, memory and mind from the moment of our birth are notoriously, almost hopelessly, selective, elliptical, and inventive. And memory and mind, for expression, perhaps for their very existence, depend upon language—than which, of course, there is no more evasive and deceptive a medium. Now in her eighties, Gallant has spent a long lifetime doing that hardest thing, describing what happened next, in stories that are not only moving and powerful but true to memory and mind. Born and raised bilingual in French-speaking Quebec and residing most of her adult life in France, Gallant chose to write in English, and in it fewer than a handful of living story writers are her equal: William Trevor, and her countrywoman Alice Munro, perhaps, and—since the death of Eudora Welty—no American that I can think of.
The tension—and sometimes outright conflict—between remembered and felt experience on the one hand and, on the other, the known truth of what happened lies at the heart of all great short stories. It’s the argument that generates plot and structure, which, finally, gives a story meaning. Since Gogol and Chekhov, the flexible and still rapidly evolving form of the short story has unfolded that argument, and in doing so it has universalized and dignified the experience, the pain and sorrow and desire and fear, of the ordinary, solitary man, woman, and child. It has extricated the isolato from the masses and made Everyman. Frank O’Connor called the modern short story “the lonely voice,” and more than any other literary form it speaks to and for every human being who thinks of him- or herself as alone, cut off from God, and counted as unimportant and unworthy of attention except when considered en masse. It is, in a sense, the most democratic literary form. And it is in this tradition that Mavis Gallant has made herself a master.
Her stories follow no formula and obey no laws other than Robert Musil’s “one law of life, and that is the law of narrative order.” Which is to say, they are digressive, regressive, and circular; they leap forward in time one minute and linger in pockets of loss the next; they ruminate and fulminate and explicate. There are asides, self-reflexive inquiries, and rapid shifts in point of view—none of which stop or hinder the forward motion of the story. Quite the opposite; they keep the story flowing, like a meandering stream crossing a broad plain to the sea, like consciousness. But Gallant’s intent is always to dramatize consciousness, not merely to portray it. Consequently, her stories are as difficult to describe or to reduce to a synopsis as any truly lived experience is—not because of their variety or obscurity (her stories are never obscure) or some esoteric quality (her characters, settings, situations, and language are always instantly familiar, intimate, and homegrown, whether planted in Montreal, an Eastern Township village, Paris, Moscow, Florida, or the French Mediterranean), but because of their economy and precision and the sublime integration and inseparability of their elements—form, structure, content, and style.
In terms of locale, her stories, perhaps as a reflection of her somewhat bifurcated life, can be divided roughly between those that take place in Europe, usually Paris, and those set in Canada, usually Montreal and its nearby environs. I have for personal reasons (I am half Canadian with three Canadian grandparents and grew up and live today just south of the border) an abiding affection if not an outright preference for the North American stories, if only because Gallant has attended there to lives that are familiar and matter greatly to me and rarely make it into literature: an adolescent girl,
nearly crushed by the claustrophobic religious culture of her family, refusing to exchange her spirit for her soul (“The Chosen Husband”); a boy, abandoned by his feckless dad, but obliged to care for the old man when, years later, he turns up dying in France (“The End of the World”); a grown daughter, returning to the city of her childhood, tracking the secret sources of her gauzy memories of her father and mother and their torn marriage (“Voices Lost in Snow”). None of these characters has money or property or much education; none of them is secure in society. Characters and situations like these seem peculiarly American, North American. It’s not easy to imagine them in the hands of a British or European or Latin American writer. I fear they would be treated far less kindly.
In Gallant’s stories, the conflicts, obsessions, and concerns—the near-impossibility of gaining personal freedom without inflicting harm on those whom you love and who love you; the difficulty of forgiving a cruel and selfish parent without sentimentalizing him; or the pain of failed renewal—are limned with an affectionate irony and generated by a sincere belief in their ultimate significance, significance not just for the characters who embody them, but for the author and, presumably, the reader as well. Such themes and perspectives as these have characterized the work of the best American story writers of the last half-century, from John Cheever to Raymond Carver to Lorrie Moore, and the best Canadians, from Alice Munro to Margaret Atwood to Clark Blaise. We respond to them on both sides of the long, porous border between our two nations with the same sad shock of self-recognition that we feel contemplating the imagery and atmosphere of a painting by Edward Hopper or a Duke Ellington orchestral suite. There is stringently expressed nostalgia, and then a bite, a redemptive edginess, that by undercutting the nostalgia gives it dignity and makes it worthy of our attention and admiration. As Samuel Beckett noted, “There is no escape from yesterday because yesterday has deformed us, or been deformed by us.” The memory doesn’t simply linger on; it instructs the present and prepares for the future that will sabotage it.
Here is Gallant:
The end of the afternoon had a particular shade of color then, which is not tinted by distance or enhancement but has to do with how streets were lighted. Lamps were still gas, and their soft gradual blooming at dusk made the sky turn a peacock blue that slowly deepened to marine, then indigo. This uneven light falling in blurred pools gave the snow it touched a quality of phosphorescence, beyond which were night shadows in which no one lurked. There were few cars, little sound. A fresh snowfall would lie in the streets in a way that seemed natural. Sidewalks were dangerous, casually sanded; even on busy streets you found traces of the icy slides children’s feet had made. The reddish brown of the stone houses, the curve and slope of the streets, the constantly changing sky were satisfactory in a way I now realize must have been aesthetically comfortable. This is what I saw when I read “city” in a book; I had no means of knowing that “city” one day would also mean drab, filthy, flat, or that city blocks could turn into dull squares without mystery.
(“Voices Lost in Snow”)
Time is the great subject of all Gallant’s work, but in this collection we also see how much she is a writer of the American North, of the region and culture that overlap the US/Canada border from Maine and the Maritimes all the way west to Seattle and Vancouver. In these stories, darkness comes early and stays late; summer is not a condition, it’s an all-too-brief holiday. Cities are gray, skies are mauve or milky, and there are always wet boots slumped in entryways.
Many of the stories take place in Montreal, the city of Gallant’s childhood, and its suburbs. Born there in 1922 to English-speaking, Protestant, middle-class parents, she was an only child who, at the age of four, was sent for several years to a French Catholic boarding school; whose father died early, and whose mother quickly remarried. She was, as she says, “set afloat.” Consequently, from the beginning she has been situated simultaneously inside and outside her given worlds, a person forced to navigate her way on her own along the straits that lie between children and adults, men and women, and family and strangers; between the French language and English, provincial Catholic culture and urbane humanism; between Canada and the United States, and North America and Europe. Gallant’s life has placed her at the Borderlands, the ideal site for a writer of short stories.
It’s apparent from Mavis Gallant’s fiction that, like Henry James, nothing is ever lost on her; for she seems to have remembered everything that occurred in Montreal in the 1930s and 1940s and everyone whom she even so much as glanced at. It should not surprise us that she has been, especially for her time and place, an unusually independent woman. For six years she worked as a reporter for the Montreal Standard. She married young, soon divorced, and in the late 1940s started publishing her first stories in Canadian literary magazines. In 1950, at the age of twenty-eight, she made the bold decision to run off to France and live as a fiction writer, saying of that move simply, “I have arranged matters so that I would be free to write. It’s what I like doing.” Which, while guarding her privacy and solitude with care, is what she has done ever since.
With gratifying regularity her stories have appeared in the pages of The New Yorker for nearly five decades now (which fact alone justifies the existence of that magazine); she has won numerous prizes and awards, yet here in North America, despite having long been ensconced at Parnassian heights, she has mostly been viewed as a “writers’ writer.” Surely this is due more to her residency abroad, her absence from bookchat circles, and her well-known aversion to intrusions on her privacy than to any particular difficulty or preciousness or exoticism in her work. For what is a writers’ writer, anyhow? Merely one who honors in every sentence she writes the deepest, most time-honored principles of composition: honesty, clarity, and concision. So, yes, in that sense she is a writers’ writer. But only in that sense.
The fifteen stories gathered together here are the ones I love best from Gallant’s so-called “Canadian stories.” They are “Canadian,” not by virtue of where they are set, but only because their protagonists happen to hail from that country, regardless of where they turn up in the world of the story. Gallant is fond of revisiting some of her characters in subsequent stories, viewing them at different times and places and from different points of view, producing sequences of three or four or more stories about the same individual and his or her family members and giving an almost novelistic take on their individual and familial histories, all the while remaining faithful to the short story form. I’ve included selections from these series here, the Montreal stories about Linnet Muir, the set about the Carette sisters, Berthe and Marie, as well as a new sequence of three extraordinary stories narrated by a man, un homme d’un certain âge, whose life’s story and sad fate ought forever to disabuse any critic of suggesting that Ms. Gallant is hard on her male characters. Ironic, perhaps, but always sweetly forgiving. The Linnet Muir and Carette sisters stories are justly famous and often anthologized, but this is the first time that the three stories – “Let It Pass,” “In a War,” and “The Concert Party” – have ever appeared in a book.
In a preface that appears in The Selected Stories of Mavis Gallant, Gallant says, “Stories are not chapters of novels. They should not be read one after another, as if they were meant to follow along. Read one. Shut the book. Read something else. Come back later. Stories can wait.” Yes, but, believe me, these can’t.
— RUSSELL BANKS
THE FENTON CHILD
1
IN A LONG room filled with cots and undesired infants, Nora Abbott had her first sight of Neil, who belonged to Mr. and Mrs. Boyd Fenton. The child was three months old but weedy for his age, with the face of an old man who has lost touch with his surroundings. The coarse, worn, oversized gown and socks the nuns had got him up in looked none too fresh. Four large safety pins held in place a chafing and voluminous diaper. His bedding—the whole nursery, in fact—smelled of ammonia and carbolic soap and in some way of distress.
Nora was seventeen and still did not know whether she liked children or saw them as part of a Catholic woman’s fate. If they had to come along, then let them be clear-eyed and talcum-scented, affectionate and quick to learn. The eyes of the Fenton baby were opaquely gray, so rigidly focused that she said to herself, He is blind. They never warned me. But as she bent close, wondering if his gaze might alter, the combs at her temples slipped loose and she saw him take notice of the waves of dark hair that fell and enclosed him. So, he perceived things. For the rest, he remained as before, as still as a doll, with both hands folded tight.
Like a doll, yes, but not an attractive one: No little girl would have been glad to find him under a Christmas tree. The thought of a rebuffed and neglected toy touched Nora deeply. She lifted him from his cot, expecting—though not precisely—the limpness of a plush or woolly animal: a lamb, say. But he was braced and resistant, a wooden soldier, every inch of him tense. She placed him against her shoulder, her cheek to his head, saying, “There you go. You’re just grand. You’re a grand little boy.” Except for a fringe of down around his forehead, he was perfectly bald. He must have spent his entire life, all three months of it, flat on his back with his hair rubbing off on the pillow.
In a narrow aisle between rows of beds, Mr. Fenton and a French-Canadian doctor stood at ease. Actually, Dr. Alex Marchand was a pal from Mr. Fenton’s Montreal regiment. What they had in common was the recent war and the Italian campaign. Mr. Fenton appeared satisfied with the state and condition of his son. (With her free hand Nora pulled back her hair so he could see the baby entirely.) The men seemed to take no notice of the rest of the room: the sixty-odd puny infants, the heavily pregnant girl of about fourteen, waxing the floor on her hands and knees, or the nun standing by, watching hard to be sure they did not make off with the wrong child. The pregnant girl’s hair had been cropped to the skull. She was dressed in a dun-colored uniform with long sleeves and prickly-looking black stockings. She never once looked up.